Slide under the wheel and get out of here fast... if anybody shows up looking for us.
Tieni il motore acceso e vattene via da qui... se qualcuno compare per cercarci.
If I were you, I'd get out of here fast!
Se fossi in voi, io me ne andrei in fretta!
We have to get out of here fast.
Dobbiamo sbrigarci ad uscire di qui.
Man, you guys really got here fast.
Bisogna riconoscere che intervenite in fretta!
It's a good thing Hastings was nearby and got here fast.
Meno male rhe Hastings è arrivato subito. Poteva finire tutto in renere.
Get that body out of here fast.
Portate via il corpo, in fretta.
Yeah, along with our asses if we don't get out of here fast.
Gia', e anche ai nostri culi se non ce ne andiamo in fretta.
We need a line down here fast.
Ci serve un tubo. alla svelta.
The 18th can't get here fast enough.
Il 18 non arrivera' mai abbastanza in fretta.
Girls see this, they can't get out of here fast enough.
Quando le ragazze lo vedono, non rimangono un minuto di piu'.
Now get somebody down here fast.
Adesso faccia venire qualcuno qui alla svelta.
You're not crazy, but we need to get out of here fast.
Non sei pazzo, ma dobbiamo andarcene via di qui, alla svelta!
We've got to get out of here fast.
Dobbiamo andare vi da qui e di corsa.
We gotta get out of here, fast.
Dobbiamo andarcene di qui. E in fretta.
When she shooting stops, we need to get out of here fast.
Quando la sparatoria finisce, dobbiamo scappare in fretta.
They must really want us out of here fast.
Vogliono liberarsi di noi in fretta.
People got out of here fast when the power went out.
La gente è andata via in fretta quando è mancata la luce.
You won't be able to get your planes and trains back here fast enough.
I tuoi aerei e i tuoi treni non arriveranno mai qui in tempo.
I want to be out of here fast, so get yourself packed up, okay?
Voglio andarmene in fretta, perciò fa' presto a sistemare le tue cose, okay?
If we get a sample in here fast enough, we can start a protocol that will slow down further deterioration for days.
Se il campione arriva in fretta, il nostro protocollo può rallentare il deterioramento per giorni. Il campione?
The riders from Tondc got here fast.
I cavalieri provenienti da Tondc sono arrivati in fretta.
We need to get the supplies and get back here, fast.
Dobbiamo prendere quello che ci serve e tornare subito indietro.
Well, I agree, but we gotta get out of here, and we gotta get out of here fast.
Sono d'accordo, ma dobbiamo andarcene da qui e dobbiamo farlo presto.
He couldn't get out of here fast enough.
Non avrebbe potuto scappare da qui piu' alla svelta.
We need to get out of here fast.
Dobbiamo uscire di qui... in fretta.
My fighters need the best sleep they can get, and we need to be able to get the civilians out of here fast in case of attack -- wouldn't be feasible if everyone was in houses.
I miei soldati hanno bisogno di dormire bene, e dobbiamo essere in grado di evacuare i civili velocemente, in caso di attacco. Non sarebbe possibile, se tutti stessero nelle case.
Unknown young woman in room six, so, get here fast.
Donna sconosciuta nella stanza sei, quindi... arriva in fretta.
1.5192790031433s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?